C'était en 2002. On avait déjà formé un collectif : Plan01

The year was 2002. We had already founded our collective: Plan01

Plan01, c'est notre seconde agence. C'est un collectif qui agrège les agences Koz, Philéas, Jean Bocabeille et Ignacio Prego. Une constellation volontairement atypique qui nous permet de développer des projets hors normes sous la bannière de l'expérimentation et de l'intelligence collective. C'est un moteur qui génère une émulation positive. Cela casse l'habitude et évite les idées préfabriquées. Plan01 se penche sur des sujets particuliers, ouverts, sensibles et propices à l'innovation. Ici, pas de hiérarchie formelle mais une logique de projet et des modes opératoires chaque fois réinventés. Plan01, c'est un label architectural. Et comme nous partageons presque tous le même lieu de travail, c’est aussi notre maison commune. 

Plan01 is our second firm. The collective brought together the firms of Koz, Philéas, Jean Bocabeille, and Ignacio Prego. This consciously atypical constellation allowed us to develop highly unusual projects in the name of experimentation and collective intelligence. It is an engine for a positive spirit of emulation, one that breaks old habits and avoids prefabricated ideas. The only condition is that the topics should be open, aware, and conducive to innovation. Plan01 has no formal hierarchy, and the logic of any given project and the modes of operation are reinvented each time we take on a new project. Plan01 is an architectural label. And since we almost all share the same workspace, it's our shared home as well.  


C'est nos projets

It's our projects

Historial de Vendée aux Lucs-sur-Boulogne (85)
Nominé à l’Equerre d’argent 2006 et présenté à la Biennale de Venise 2008
Un bâtiment tapi dans le bocage vendéen. Une vaste toiture plantée qui se confond avec la prairie sur laquelle elle est posée. Un musée emblème, vert et bronze, déjouant les codes du monumentalisme au profit de l’ouverture sur le paysage.

Historial de Vendée History Museum in Lucs-sur-Boulogne (France)
Nominated for the 2005 Equerre d’Argent Prize and presented at the 2008 Venice Biennale of Architecture.
A building hidden away amidst forested meadows in the Vendée. A vast green roof that, in summer and in winter, whether covered in plants or bare, blends into the meadow on which it rests. An emblematic building in green and bronze that deconstructs monumentalism for the benefit of a sense of openness to the landscape.

Crématorium de Rennes Métropole à Vern-sur-Sèche (35)
Nominé au Prix d’Architecture Européen Mies van der Rohe 2011 et Prix spécial d’Architecture de Bretagne 2010
Un leitmotiv paysager et architectural autour de la figure du cercle. Une symbolique ouverte qui évoque la cellule biologique, la constellation, l’image de sites mortuaires primitifs et pourquoi pas, les figures plus récentes de Land Art. 

Crematorium in Rennes (France)
Nominated for the 2011 Mies van der Rohe Prize and awarded the 2010 Brittany Special Architecture Prize.
The common denominator is the circle, which is the leitmotif of the project’s architecture and landscape. Its symbolism remains open; it evokes the biological cell, constellations, the image of primitive burial sites, and even recent Land Art figures. 

Centre d’accueil et d’interprétation du Mémorial de Thiepval (80)
Pour évoquer l’indicible expérience des tranchées, écouter le site et laisser parler son histoire, le bâtiment, une longue halle d’acier, de verre et de briques, est enchâssé, lové dans le sol. Quittant l’étendue des paysages de la Somme, le visiteur laisse son véhicule et emprunte un chemin étroit et taluté pour rejoindre ce bâtiment presque immatériel. 

Visitor centre of the Franco-British Memorial in Thiepval (France)
The visitor’s center and museum is a long hall of steel, glass, and brick embedded in the soil. Visitors leave behind the vast landscapes of the Somme when they park their cars and walk down a narrow, sloping path towards this almost immaterial building, a walk that literally recreates the experience of being in the trenches.

Plan02 is the integrated eco-design office of the Plan01 member agencies. By daily communication with the Plan02 engineers, the environment has become an automatic reflex. The synergy between architects and eco-designers promotes the inclusion of environmental considerations from the project’s conception and engenders hybridisation between eco-design and architecture. All of Atelier du Pont’s projects are examined environmentally for meeting the most demanding standards and keeping a step ahead to foresee tomorrow’s scenarios.